
Kis türelmet, amíg a lap betöltődik
|
A muszlim védelme
|
حصـن المسـلم
مـن أذكـار الكتـاب والسُّـنَّة
الفقير إلى الله تعالى
د. سعيد بن علي بن وهف القحطاني
بسم الله الرحمن الرحيم |
| (16) Az ima megnyitó fohásza |
16 ـ
دُعَاءُ
الاسْتِفْتاحِ |
|
(27)
Allah! Tégy
távolságot Közöttem és a vétkeim között, mint, ahogy eltávolítottad a
keletet a nyugattól. Allah tisztíts meg engem, ahogy megtisztítják a
fehér ruhát a kosztól. Allah! Mossál engem a vétkeimtől, hóval, vízzel.
|
27- ”اللَّهُمَّ باعِدْ بَيني وَبَيْنَ
خَطايايَ كَما باعَدْتَ بَيْنَ المَشْرِقِ وَالمَغْرِبِ،
اللَّهُمَّ نَقِّني مِنْ خَطايايَ كَما يُنَقَّى الثَّوْبُ
الأَبْيَضُ مِنَ الدَّنَسِ، اللّهُـمَّ اغْسِلْني مِنْ خَطايايَ،
بِالثَّلْجِ وَالمـاءِ وَالْبَرَدِ“([7]). |
|
(28) Magasztaltassék Allah! Tiéd a hála. Áldott a neved, magasztalt a magasságod, és nincs rajtad kívül más isten.
|
28- ”سُبْحانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ، وَتَبارَكَ اسْمُكَ،
وَتَعالى جَدُّكَ، وَلا إِلهَ غَيْرُكَ“([8]). |
|
(29)
|
29- ”وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذي فَطَرَ السَّماواتِ وَالأَرْضَ
حَنيفَاً وَما أَنا مِنَ المشْرِكينَ، إِنَّ صَلاتي، وَنُسُكي،
وَمَحْيايَ، وَمَماتي للهِ رَبِّ العالَمين، لا شَريكَ لَهُ
وَبِذلِكَ أُمِرْتُ وَأَنا مِنَ المسْلِـمينَ. اللَّهُمَّ أَنْتَ
المَلِكُ لا إِلهَ إِلاّ أَنْتَ، أَنْتَ رَبِّي وَأَنـا عَبْدُكَ،
ظَلَمْتُ نَفْسي وَاعْتَرَفْتُ بِذَنْبي فَاغْفِرْ لي ذُنُوبي
جَميعاً إِنَّه ل يَفِرُ الذُّنوبَ إلاّ أَنْتَ. وَاهْدِنـي
لأَحْسَنِ الأَخْلاقِ لا يَهْدي لأَحْسَنِها إِلاّ أَنْـتَ،
وَاصْرِف عَنِّي سَيِّئَها، لا يَصْرِفُ عَنِّي سَيِّئَها إِلاّ
أَنْت، لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْك، وَالخَيْرُ كُلُّهُ بِيَدَيْك،
وَالشَّرُّ لَيْسَ إِلَيْكَ، أَنا بِكَ وَإِلَيْكَ، تَبارَكْتَ
وَتَعـالَيتَ، أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتوبُ إِلَـيكَ“([9]). |
|
(30) Allah! Gibrail, Michael, és Iszrafil Ura, az egek, és a Föld teremtője, a rejtett, és a nyilvánvaló dolgok tudója. Te vagy az, aki ítélkezel a szolgáid között, arról amiben különböztek. Vezérelj engem, az igaz útra, te vezérled, akit akarsz az egyenes útra.
|
30- ”اللَّهمَّ رَبَّ جِبْرائيل، وَميكائيل، وَإِسْرافيل، فاطِرَ
السَّماواتِ وَالأَرْضِ، عالِمَ الغَيْبِ وَالشَّهادَةِ أَنْتَ
تَحْكمُ بَيْنَ عِبادِكَ فيما كانوا فيهِ يَخْتَلِفون. اهدِنـي
لِمَا اخْتُلِفَ فيهِ مِنَ الْحَقِّ
بِإِذْنِكَ إِنَّكَ تَهْدي مَنْ تَشاءُ إِلى صِراطٍ
مُسْتَقيم“([10]). |
|
(31) (Háromszór) Allah nagyobb és
nagy, Allah nagyobb és nagy, Allah nagyobb és nagy, és sok hála Allahnak,
sok hála Allahnak, sok hála Allahnak, és
magasztaltassék Allah reggelente és
esténként, magasztaltassék Allah reggelente és esténként. Oltalmat kérek Allahtól a sátán, a fújása,
és a suttogása ellen.
|
31- ”اللهُ أَكْبَرُ كَبيراً، اللهُ أَكْبَرُ كَبيراً، اللهُ
أَكْبَرُ كَبيراً، وَالْحَمْدُ للهِ كَثيراً، وَالْحَمْدُ للهِ
كَثيراً، وَالْحَمْدُ للهِ كَثيراً، وَسُبْحانَ اللهِ بكْرَةً
وَأَصيلاً“ ثَلاثاً ”أَعوذُ بِاللهِ مِنَ الشَّيْطانِ: مِنْ
نَفْخِهِ، وَنَفْثِهِ، وَهَمْزِه“([11]). |
|
|
32- ”اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ([12]) أَنْتَ
نُورُ السَّماواتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فيهِنَّ، وَلَكَ الْحَمْدُ
أَنْتَ قَيِّمُ السَّماواتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فيهِنَّ، [وَلَكَ
الْحَمْدُ أَنْتَ رَبُّ السَّماواتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فيهِنَّ]
[وَلَكَ الْحَمْدُ لَكَ مُلْكُ السَّماواتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ
فيهِنَّ] [وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ مَلِكُ السَّماواتِ وَالأَرْضِ]
[وَلَكَ الْحَمْدُ] [أَنْتَ الْحَقُّ وَوَعْدُكَ الْحَق،
وَقَوْلُكَ الْحَقُّ، وَلِقاؤُكَ الْحَقُّ، وَالْجَنَّةُ حَقٌّ،
وَالنّارُ حَقٌّ، وَالنَّبِيّونَ حَقٌّ، وَمحَمَّدٌ صلّى الله عليه
وسلّم حَقٌّ، وَالسّاعَةُ حَقٌّ] [اللّهُمَّ لَكَ أَسْلَمتُ،
وَعَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ، وَبِكَ آمَنْتُ، وَإِلَيْكَ أَنَبْتُ،
وَبِكَ خاصَمْتُ، وَإِلَيْكَ حاكَمْتُ. فاغْفِرْ لي ما قَدَّمْتُ،
وَما أَخَّرْتُ، وَما أَسْرَرْتُ، وَما أَعْلَنْتُ] [أَنْتَ
المُقَدِّمُ، وَأَنْتَ المُؤَخِّرُ لا إلهَ إِلاّ أَنْتَ] [أَنْتَ
إِلهي لا إِلهَ إِلاّ أَنْتَ]“([13]). |