Kis türelmet, amíg a lap betöltődik

 

A muszlim védelme

A Korán és a Szunna fohászaiból

A Magasztos Allahra rászorult seikh:

Said Bin Ali Bin Wahf Al-Kahatani

Allah, a könyörületes és az irgalmas nevében

حصـن المسـلم

مـن أذكـار الكتـاب والسُّـنَّة

الفقير إلى الله تعالى

د. سعيد بن علي بن وهف القحطاني

بسم الله الرحمن الرحيم

(8) Wudu előtti fohász 8 ـ  الذِّكْرُ قَبْلَ الوُضُوءِ

(12) Allah nevében




12- ”بِسْمِ الله“([1]).

(9) Wudu befejezési fohász 9 ـ  الذِّكْرُ بعدَ الفَرَاغِ من الوُضُوءِ

(13) Tanúsítom, hogy nincs más isten Allahon kívül, Ő az egyedüli, nincs neki társa, és tanúsítom, hogy Mohamed  az Ő szolgála és Prófétája.



13- ”أشهَدُ أنْ لا إلهَ إلا اللهُ وَحْدَهُ لا شَريكَ له وأشهدُ أنَّ محمّداً عَبْدُهُ ورَسُولُهُ..“([2]).

(14) Allah! Tégy engem a bocsánatkérők közé, és tégy engem a tisztálkodók közé.



14- ”اللّهُمَّ اجْعَلنِي مِنَ التَّوّابينَ وَاجْعَلْني مِنَ المتَطَهّرينَ“([3]).

(15) Magasztaltassék Allah és hálálkodok neked, tanúsítom, hogy nincs más isten Rajtad kívül, Bocsánatot kérek tőled, megbánást tanúsítok irántad.



15- ”سُبْحانَكَ اللّهُمَّ وَبِحَمدِكَ، أَشْهَدُ أَنْ لا إِلهَ إِلاّ أَنْتَ، أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتوبُ إِلَيْكَ“([4]).

(10) A házból való elmenet fohásza

10 ـ  الذِّكْرُ عندَ الخُرُوجِ مِنَ المنزِلِ

(16) Allah nevében, Allahra hagyatkoztam, és nem áll rendelkezésre semmi,  és nincs erő csak Allah segítségével.



16- ”بِسْمِ اللهِ، تَوَكَّلْتُ عَلى اللهِ، وَلا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ إِلاّ بِالله“([5]).

(17) Allah! Oltalmat kérek tőled, hogy tévelyegjek, vagy tévedésbe vigyenek, vagy alázkodjak, vagy megalázzanak, vagy kegyetlenkedjek, vagy kegyetlenséget gyakoroljanak velem szemben, vagy tudatlan legyek, vagy tudatlanságot gyakoroljanak velem szemben.




17- ”اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَنْ أَضِلَّ، أَوْ أُضَلَّ، أَوْ أَزِلَّ، أَوْ أُزَلَّ، أَوْ أَظْلِمَ، أَوْ أَُظْلَمَ، أَوْ أَجْهَلَ، أَوْ يُجْهَلَ عَلَيَّ“([6]).

(11) A házba való belépés 11 ـ  الذِّكْرُ عندَ دُخُولِ المَنْزِلِ

(18) Allah nevében beléptünk, és Allah nevében kiléptünk, és Allahra hagyatkoztunk. Aztán köszönjön a ház népének.




18- ”بِسْمِ اللهِ وَلَجْنا، وَبِسْمِ اللهِ خَرَجْنا، وَعَلى الله رَبِّنا تَوَكَّلْنا، ثمَّ لِيُسَلِّمْ على أهلِهِ“([7]).

(12) A mecsetbe való menési fohász 12 ـ  دُعَاءُ الذَّهابِ إلى المسجِدِ

(19) Allah! Tégy fényt a szívembe, fényt a nyelvembe, fényt a hallásomba, fényt a látásomba, fényt felettem, fényt alattam, fényt a jobboldalomon, fényt a baloldalamon, fényt előttem, fényt mögöttem, és tégy a lelkemben fényt, sokasítsd a fényt, sok legyen a fény, tégy nekem fényt, telíts engem fénnyel, Allah! Adjál nekem fényt, és tégy az erembe fényt, a húsomba fényt, a vérembe fényt, a hajamba fényt, a bőrömbe fényt. Allah tégy nekem fényt a síromba, és fényt a csontomba, telíts engem fénnyel, adjál nekem fényt a fényre.




19- ”اللَّهُمَّ اجْعَلْ في قَلْبي نُوراً، وَفي لِساني نوراً، وفي سَمْعي نُوراً، وفي بَصَري نُوراً، ومِنْ فَوقي نُوراً، ومِن تحتي نُوراً، وعن يميني نُوراً، وعن شمالي نُوراً، من أمامي نُوراً، ومن خَلْفي نوراً، واجعل في نفسي نُوراً، وأَعْظِم لِي نُوراً، وعَظِّم لي نُوراً، واجْعَلْ لي نُوراً، واجعلني نُوراً، اللّهُمَّ أَعْطِني نُوراً، واجعل في عَصَبي نُوراً، وفي لَحْمِي نُوراً، وفي دَمِي نُوراً، وفي شعري نُوراً، وفي بَشَرِي نُوراً“([8]). ”[اللَّهُمَّ اجعَلْ لي نُوراً في قَبْري.. ونُوراً في عِظَامي]“([9]) [”وزِدْني نُوراً، وزِدْني نُوراً، وزِدْني نُوراً“]([10]) [”وَهَبْ لي نُوراً على نُورٍ“]([11]).

(13) A mecsetbe való belépési fohász 13 ـ  دُعَاءُ دُخُولِ المسجِدِ

(20) Oltalmat kérek a hatalmas Allahtól, és a kegyes orcájától, és az ősrégi hatalmától a megkövezendő sátán ellen. Allah nevében, és az üdvözlés és a béke legyen Allah küldöttére. Allah nyisd ki nekem a könyörületed kapuit!



20- ”أَعُوذُ باللهِ العَظيـم، وَبِوَجْهِهِ الكَرِيم، وَسُلْطانِهِ القَديم، مِنَ الشّيْطانِ الرَّجـيم“([12]) [بِسْمِ الله، وَالصَّلاةُ]([13]) [وَالسَّلامُ عَلى رَسولِ الله]([14]) ”اللَّهُمَّ افْتَحْ لي أَبْوابَ رَحْمَتِكَ“([15]).

(14) A mecsetből való kilépési fohász 14 ـ  دُعَاءُ الخُرُوجِ مِنَ المسجِدِ

(21) Allah nevében. A dicséret, és a béke legyen Allah küldöttére. Allah! Kérek a te kegyedből. Allah adj nekem védelmet a megkövezendő sátán ellen.




21- ”بِسْمِ الله وَالصّلاةُ وَالسّلامُ عَلى رَسُولِ الله، اللّهُمَّ إِنّي أَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِك، اللّهُمَّ اعصِمْني مِنَ الشَّيْطانِ الرَّجيم“([16]).

 

([1])  أبو داود وابن ماجه وأحمد وانظر إرواء الغليل 1/122 .

([2])  مسلم 1/209 .

([3])  الترمذي 1/78 وانظر صحيح الترمذي 1/18 .

([4])  النسائي في عمل اليوم والليلة ص173 وانظر إرواء الغليل 1/135 و2/94 .

([5])  أبو داود 4/325 والترمذي 5/490 وانظر صحيح الترمذي 3/151 .

([6])  أهل السنن وانظر صحيح الترمذي 3/152 وصحيح ابن ماجه 2/336 .

([7])  أخرجه أبو داود 4/325، وحسن إسناده العلامة ابن باز في تحفة الأخيار ص28، وفي الصحيح ”إذا دخل الرجل بيته فذكر الله عند دخوله وعند طعامه قال الشيطان لا مبيت لكم ولا عشاء“ مسلم برقم 2018 .

([8])  جميع هذه الخصال في البخاري 11/116 برقم 6316 ومسلم 1/526، 529، 530 برقم 763 .

([9])  الترمذي برقم 3419، 5/483 .

([10])  أخرجه البخاري في الأدب المفرد برقم 695، ص258 وصحح إسناده الألباني في صحيح الأدب المفرد برقم 536 .

([11])  ذكره ابن حجر في فتح الباري وعزاه إلى ابن أبي عاصم في كتاب الدعاء، انظر الفتح 11/118 وقال: فاجتمع من اختلاف الروايات خمس وعشرون خصلة.

([12])  أبو داود وانظر صحيح الجامع برقم 4591 .

([13])  رواه ابن السني برقم 88 وحسنه الألباني.

([14])  أبو داود 1/126 وانظر صحيح الجامع 1م528 .

([15])  مسلم 1/494. وفي سنن ابن ماجه من حديث فاطمة رضي الله عنها ”اللهم اغفر لي ذنوبي وافتح لي أبواب رحمتك“ وصححه الألباني لشواهده انظر صحيح ابن ماجه 1/128-129.

([16])  انظر تخريج روايات الحديث السابق رقم (20) وزيادة ”اللهم اعصمني من الشيطان الرجيم“ لابن ماجه. انظر صحيح ابن ماجه 1/129 .