Kis türelmet, amíg a lap betöltődik

A muszlim védelme

A Korán és a Szunna fohászaiból

A Magasztos Allahra rászorult seikh:

Said Bin Ali Bin Wahf Al-Kahatani

Allah, a könyörületes és az irgalmas nevében

حصـن المسـلم

مـن أذكـار الكتـاب والسُّـنَّة

الفقير إلى الله تعالى

د. سعيد بن علي بن وهف القحطاني

بسم الله الرحمن الرحيم

(1) Az alvásból való felkelési fohász 1 ـ  أذكارُ الاستيقاظِ مِنَ النَّومِ

(1) Hála Allahnak, aki életre keltett, miután halálba küldött, és Hozzá lesz a  gyülekezésünk.

1- ”الحمدُ للهِ الذي أحيانَا بعدَ ما أماتَنَا وإليهِ النُّشُورُ“([1]).

(2) Nincs más isten Allahon kívül Ő az egyedüli, és nincsen neki társa. Övé a hatalom, és neki a hála, és Ő mindenre képes. Magasztaltassék Allah, Hála Allahnak, nincs más isten Allahon kívül, Allah nagyobb, és nem áll rendelkezésre semmi, nincs erő csak a Magasztos és a Hatalmas Allah segítségével, Uram bocsáss meg.

2- ”لا إلهَ إلاّ اللّهُ وَحْـدَهُ لا شَريكَ له، لهُ المُلكُ ولهُ الحَمد، وهوَ على كلّ شيءٍ قدير، سُبْحانَ اللهِ، والحمْدُ لله، ولا إلهَ إلاّ اللهُ، واللهُ أكبَر، وَلا حَولَ وَلا قوّة إلاّ باللّهِ العليّ العظيم، رَبِّ اغْفرْ لي“([2]).

(3) Hála Allahnak, aki megadta nekem az egészséget a testemben, visszaadta a lelkemet, és megengedte, hogy megemlíthetem.

3- ”الحمدُ للهِ الذي عافاني في جَسَدي، وَرَدّ عَليَّ رُوحِي، وَأَذِنَ لي بِذِكْرِهِ“([3]).

(4) Az egek és a föld megteremtésében, s az éjszaka és a nappal váltakozásában bizony jelek vannak azok számára, akiknek van eszük, akik álltukban, ültükben, oldalukon fektükben megemlékeznek Allahról, akik eltűnődnek az egek és a föld megteremtésén és azt mondják: „Urunk! Te ezt nem teremtetted hiába. Magasztaltassál! Óvjál meg minket a Pokol tüzének kínjától! Urunk! Akit te a Pokol tüzébe vezetsz, azt örök szégyenbe borítottad. Nem lesz, aki segítene a kegyetleneknek. Urunk! Mi hallottunk egy igehirdetőt, aki a hitre szólított kiáltván: 'Higgyetek Uratokban!' És mi hittünk. Bocsásd meg a mi bűneinket, és boríts feledést a mi rossz cselekedeteinkre és szólíts minket magadhoz a tisztahitűekkel! Urunk! Add meg nekünk azt, amit küldötteid által megígértél nekünk! És ne boríts minket örök szégyenbe a Feltámadás Napján! Bizony te nem szeged meg az ígéretet." És meghallgatta őket az ő Uruk felelvén nékik: „Én nem hagyom veszendőbe menni egyetlen munkálkodó művét sem, lett légyen ő férfi, avagy nő, hiszen egyesek közületek a többiektől vannak. Ezért azoknak, akik vándoroltak (hedzseru), kiűzettek lakhelyeikről és zaklatást szenvedtek el az én utamon, és akik harcoltak és megölettek, azoknak bizony eltörlöm a rossz cselekedeteit és bevezetem őket a kertekbe, amelyek alatt patakok folynak". Jutalom lesz ez számukra Allahtól. Allahnál van a legszebb jutalom. Ne vezessen félre téged az, hogy a hitetlenek zavartalanul járhatják keresztül-kasul a vidéket! Csekély portéka az, amire szert tehetnek. Aztán a gyehenna lesz az ő lakhelyük. Milyen nyomorult fekhely! Ám akik óvakodtak az ő Uruktól azoknak a túlvilágon kertjeik lesznek, amelyek alatt patakok folynak, s örökkön ott fognak időzni. Szálláshely lesz ez számukra, amelyet Allah készített elő. Ami Allahnál található, az mindennél jobb a tisztahitűek számára. Az Írás birtokosai között akadnak olyanok, akik hisznek Allahban, és abban, ami kinyilatkoztatás gyanánt leküldetett hozzátok és abban, ami leküldetett hozzájuk; akik alázatosak Allah iránt, s akik nem kótyavetyélik el potom áron Allah jeleit. Nekik meg lesz a fizetségük Allahnál. Allah gyors a számvetésben. Ti hívők! Legyetek állhatatosak, versengve buzgólkodjatok a türelemben és a kitartásban! Óvakodjatok Allahtól! Talán boldogulni fogtok.

4- {إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَاخْتِلاَفِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ لآيَاتٍ لأُوْلِي الألْبَابِ، الَّذِينَ يَذْكُرُونَ اللَّهَ قِيَامًا وَقُعُودًا وَعَلَىَ جُنُوبِهِمْ وَيَتَفَكَّرُونَ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ رَبَّنَا مَا خَلَقْتَ هَذا بَاطِلاً سُبْحَانَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ، رَبَّنَا إِنَّكَ مَن تُدْخِلِ النَّارَ فَقَدْ أَخْزَيْتَهُ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنصَارٍ، رَّبَّنَا إِنَّنَا سَمِعْنَا مُنَادِيًا يُنَادِي لِلإِيمَانِ أَنْ آمِنُواْ بِرَبِّكُمْ فَآمَنَّا رَبَّنَا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرْ عَنَّا سَيِّئَاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ الأبْرَارِ، رَبَّنَا وَآتِنَا مَا وَعَدتَّنَا عَلَى رُسُلِكَ وَلاَ تُخْزِنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّكَ لاَ تُخْلِفُ الْمِيعَادَ، فَاسْتَجَابَ لَهُمْ رَبُّهُمْ أَنِّي لاَ أُضِيعُ عَمَلَ عَامِلٍ مِّنكُم مِّن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَى بَعْضُكُم مِّن بَعْضٍ فَالَّذِينَ هَاجَرُواْ وَأُخْرِجُواْ مِن دِيَارِهِمْ وَأُوذُواْ فِي سَبِيلِي وَقَاتَلُواْ وَقُتِلُواْ لأُكَفِّرَنَّ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَلأُدْخِلَنَّهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ ثَوَابًا مِّن عِندِ اللَّهِ وَاللَّهُ عِندَهُ حُسْنُ الثَّوَابِ، لاَ يَغُرَّنَّكَ تَقَلُّبُ الَّذِينَ كَفَرُواْ فِي الْبِلاَدِ، مَتَاعٌ قَلِيلٌ ثُمَّ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمِهَادُ، لَكِنِ الَّذِينَ اتَّقَوْاْ رَبَّهُمْ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا نُزُلاً مِّنْ عِندِ اللَّهِ وَمَا عِندَ اللَّهِ خَيْرٌ لِّلأَبْرَارِ، وَإِنَّ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَمَن يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَمَا أُنزِلَ إِلَيْكُمْ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْهِمْ خَاشِعِينَ لِلَّهِ لاَ يَشْتَرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ ثَمَنًا قَلِيلاً أُوْلَـئِكَ لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ إِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ، يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ اصْبِرُواْ وَصَابِرُواْ وَرَابِطُواْ وَاتَّقُواْ اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ}([4]).

 

([1])  البخاري مع الفتح 11/113 ومسلم 4/2083 .

([2])  من قال ذلك غُفِرَ له، فإن دعا استجيب له، فإن قام فتوضأ ثم صلى قبلت صلاته، البخاري مع الفتح 3/39 وغيره واللفظ لابن ماجه انظر صحيح ابن ماجه 2/335 .

([3])  الترمذي 5/473 وانظر صحيح الترمذي 3/144 .

([4])  الآيات من سورة آل عمران، 190-200، البخاري مع الفتح 8/237 ومسلم 1/530